ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Форум 1С: Одинэс.Ру

Найти!

ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
30.04.2009 - 23:52
Сейчас на ютубе читал-читал восторженные отзывы иностранцев о русских песнях...
Они очень жалели, что не понимают слов...
К списку тем 1 > К списку форумов

Интересные темы

odines.ru
28.03.2024 - 19:16
Смотри также:
ОФФ: Май
"1C " продаётся?
ОФФ Навеяно ЕГЭ по физике

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
1 - 30.04.2009 - 23:53
И вот в этой ветке обсуждения кто-то решил перевести им текст песни:
1st part:
When I was (worked) coachman at a post office,
Haired geologist came to me
And laughed, when founnd a map on a white wall.
 
He has told - how crying "taiga" (north-east forest),
Without a man - she is so lonely.
There was/were not coachman at their post office.
That's mean - we must go there.
 
Clouds hidden themeself in the sky.
Drunk stars are looking down,
And they are falling into fairy taiga.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
2 - 30.04.2009 - 23:54
2nd part:
Black tales of white winter,
Massive trees sing to night -
Black tales about pink snow,
Pink tales even in dreams!
 
At night satan go in the forest
And collect new souls.
Winter got new blood,
And she will (winter) take you!
And she will take you! [2]

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
3 - 01.05.2009 - 00:00
(Прошу прощения у модераторов, не мог не поделиться радостью...)
 
Прочитав перевод, я ржал, аки конь!
И плакал, как ребёнок.
Писарь сего - адской диавол, зело возжигаше! Аз возхохотамши под лавкою!

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Buhta
4 - 01.05.2009 - 05:13
Смешно:) Интересно, что они подумали? Хотя перевод дословный:)

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

МимохожийОднако
5 - 01.05.2009 - 05:23
В Литературной газете еще в советские времена была аналогичная рубрика по буквальному переводу на другие языки и обратно. Прикольно получалось.

Интересные темы

odines.ru
28.03.2024 - 19:16
Смотри также:
С НАСТУПАЮЩИМ, ТАТЬЯНЫ!!!!
ОФФ/2 БАГИ
ОФФ. С Днём Рождения, Sadovnikov!!! :))

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
6 - 01.05.2009 - 07:57
(4): Мало того, ещё и в рифму (почти). Да и на музыку ложится!

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Грязный Танка
7 - 01.05.2009 - 14:40
А чё вы радуетесь? Безграмотный перевод. Либо при помощи словаря без малейших знаний языка, либо тупо Промтом или, хуже того, Сократом. Позор на весь мир ИМХО. Стрелять таких перевччикофф. Или типа вы поэтому и прикалываетесь?

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
8 - 01.05.2009 - 14:58
(7): Попробуй перевести лучше.
Так, чтобы ложилось на музыку.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Грязный Танка
9 - 01.05.2009 - 16:46
(8) Во-первых я не претендую, во-вторых переводить литературу, произведения, пардон, искусства - абсолютно бесполеЗное занятие, на мой взгляд. Переводить же, чтобы понять смысл песни нужно так чтобы тот кому ты переводишь его понял. А здесь набор слов. Возьми любое английское стихотворениеи переведи его машинным переводчиком. Ржать будешь ещё больше, чем читая (0). Именно так и ржала вся зарубежная общественность, продираясь сквозь эти вирши.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
10 - 01.05.2009 - 17:32
(9): "переводить литературу, произведения, пардон, искусства - абсолютно бесполеЗное занятие, на мой взгляд"
- Идиотский у тебя взгляд.
Возьми дагестанского тупого пастуха (Расул Гамзатов его зовут, ну не важно как его зовут. Хачик Искильгаров его зовут...), возьми его тупое стихотворение ни грамма не гениальное.
 
Дай перевести гению. Получишь в результате:
- Мне кажется, порою, что солдаты...
- С кровавых не пришедшие полей...
- Не в землю нашу полегли когда-то...
- А превратились в белых журавлей

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
11 - 01.05.2009 - 17:35
(9): "абсолютно бесполеЗное занятие, на мой взгляд"
- У ти-пути, что ви говорите????
 
Таки ежли бы было бесполезно, то таки ми сейчас не читали бы Вильяма, нашего Шекспира? В переводе Пастернака и разных прочих идиотов бесполезных?

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
12 - 01.05.2009 - 17:37
(9): "(8) Во-первых я не претендую,"
- Если ты не претендуешь, то почему ты берёшь на себя смелость писать рецензию на великие, гениальные тексты (1,2):
такую свою рецензию:
"А чё вы радуетесь? Безграмотный перевод. Либо при помощи словаря без малейших знаний языка, либо тупо Промтом или, хуже того, Сократом. Позор на весь мир ИМХО. Стрелять таких перевччикофф"

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
13 - 01.05.2009 - 17:43
Возьми какого-то тупого графомана (Джек Лондон его зовут).
Дай перевести гению.
 
В итоге получишь- полное собрание сочинений Джека Лондона на русском языке.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Грязный Танка
14 - 01.05.2009 - 18:12
(11) Не поверишь, конечно, но Шекспир в оригинале имеет с гениальными переводами Пастернака очень мало общего. Впрочем, можешь сам убедиться. Достаточно подучить язык английский. Я отлично знаю что хм... авторитетом для тебя не являюсь, потому освобождаю себя от дальнейшего диалога с тобой. И уж тем паче отвечать на твои подколы и язвы не собираюсь. Замечу только что объявляя (1) и (2) "гениальными текстами" ты не просто демонстрируешь своё "дивное" знание английского, но и просто выглядишь, извини... ладно, неважно... Это что-то сродни восхищению изумительным видом собачьей какашки отправленной генияльною псиною. Наслаждайся далее своими какашками, раз тебе это так ндравится :)  Я не против.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Друзья зовут меня Курулай
15 - 01.05.2009 - 18:13
(13) неплохой вечер для диспута об искусстве :)
во-первых, если выбирать между Джеком Лондоном и братьями Самойловыми, авторами оригинальной версии (1,2), кто из них больше графоман, то я бы (имхо) несомненно выбрал Самойловых.
Джек Лондон графоманом не был, в его книгах идея есть. Есть очень мощный образ сильного Человека. Между прочим, перечтя недавно его вещи, я сподобился зарядку делать (пока всего разика три в недельку, но всё равно это лучше, чем ничего и пивное пузо).
А братья Самойловы написали, имхо, откровенную поделку. Без какой-либо идеи.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Друзья зовут меня Курулай
16 - 01.05.2009 - 18:20
Если взять плохой текст на русском и перевести его на инглиш, гениальным он не станет.
Хотя, возможно, приобретёт некий лоск и станет приятен взгляду.
Эта история с переводом "Сказочной тайги" скорее напоминает развод. Иностранцев, падких до "гениальный рюсский песнья", тупо развели. Дескать, вот вам гениальный песня, наслаждайтесь!

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
17 - 01.05.2009 - 18:28
(16): Если взять плохой текст на любом языке, и гениально перевести его на любой другой язык он сразу станет гениальным.
И тому есть масса примеров.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Друзья зовут меня Курулай
18 - 01.05.2009 - 18:58
(17) согласен но с одним условием. для этого текст должен нести хоть какую-то мысль.
гениальность текста (или стихов) - это его глубина.
Бывает, что говённый текст при переводе (или обработке) становится гениальным - это значит, автору переработки удалось показать глубины смысла, которые не смог показать подаван-автор оригинала.
Но в случае "Сказочной тайги" мы имеем дело с бессмысленным набором красивых фраз, даже без сюжета. Этот текст на гениальность не потянет ни при каких.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

101
19 - 01.05.2009 - 19:15
хмм странные люди спорят о значении идеоматических оборотов
ЗЫ переведите на любой язык который западнее Дуная  - не то чтобы отказался ,но скорее потом , да чем сейчас нет ...
или - да нет , не совсем согласен ... при этом типа литл гуд будет самым идиотским

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Друзья зовут меня Курулай
20 - 01.05.2009 - 19:21
интересная мысль!
а если перейти от абстрактного к частному, то есть вернуться к нашим баранам?
Сможем ли мы перенести ход Ваших рассуждений на сабж?
 

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Блондинка в шок
21 - 01.05.2009 - 19:22
... этот баян Задорнов давно рассказал:
(вопрос) - пиво (чай, кофе) пить будешь?
(ответ) - да нет наверное.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

VZ
22 - 01.05.2009 - 22:43
http://www.newhouse.ru/smile/story/lang.htm

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

mig2k
23 - 02.05.2009 - 08:06
Stop on, hey you train,
Let your wheels not be knocking...
Conductor, press-down the stop-machine!
I'm hurrying to my mother
With last congratulations
And now by her eyes I should be seen.
 
Don't wait for me, mother,
Your son is not a good one,
Your son will never be the same...
Today I've been sucked
By dirty bog of danger
And now all my life is like a game.
 
Stop on, hey you train,
Let your wheels not be knocking...
It's now time to look eyes fortune's in...
While it is not too late
To make a stopping station,
Conductor, press-down the stop-machine!

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Reaper
24 - 02.05.2009 - 08:27
23-mig2k > Спасибо, сохранил. Буду теперь блистать с гитарой у костра.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Грязный Танка
25 - 02.05.2009 - 08:39
(23)От жеж совсем другое дело! Приятно почитать.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

DeiMos
26 - 02.05.2009 - 10:24
(14): " отлично знаю что хм... авторитетом для тебя не являюсь"
- Ошибаешься. Я очень уважаю тебя. И как человека, и как специалиста.

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Чатланин
27 - 02.05.2009 - 21:07
Для расслабухи http://ramalgo.ya.ru/replies.xml?item_no=65&ncrnd=5319

Re: ОФФ: Угадайте песню с трёх нот?

Чатланин
28 - 03.05.2009 - 22:23
Не дивись так печально, -
Хай сльози прощання
Не гасять усмiшку твою,
Буду вiрно чекать,
Буду часто писать,-
Я кохання в листи переллю.
 
Усмихнись на прощання,-
В розлуцi печальнiй
Згадаю усмiшку твою.
Буду вiрно чекать,
Буду часто писать,-
Я кохання в листи переллю.
Припев:
Розстаёмось
Ми з тобою знов.
Зостаёться
Тут моя любов!
Ну, а эту песню слабо отгадать, чья?!
 

 

К списку тем 1 > К списку форумов

Добавить новое сообщение

Ваше имя:
Тема сообщения:
Сообщение:
« Какие вопросы задать автору самописной конфы под 7.7? ОФФ. ДОС-овская совтина расчета зарплаты BIT. Мало памяти. Помогите, плиз. »
© 2009 Форум 1С: Одинэс.Ру