ЖКК
71 - 15.04.2009 - 08:13
|
«Жы», «шы» пишы с буквой Ы «Олбанским» этот язык стали именовать после интернет-флешмоба, спровоцированного американским пользователем Живого Журнала, получившим на своей страничке комментарий по-русски и имевшим неосторожность спросить, что это за язык? На что он получил ответ «албанский». Пост в сообществе быстро набрал огромное количество комментариев, большая часть из которых была разно- образными падонкаффскими вариациями фразы «Учи албанский!». Русские пользователи ЖЖ в рамках флешмоба также стали оставлять множество подобных комментариев к постам американского автора, и в конечном итоге он удалил свой журнал. Опытные пользователи отличают «олбанский» от «йазыка падонкаф». Следует отметить, что замена фонетически адекватных слов на искаженные (например, превед или кросафчег) скорее относится к лексике «олбанского йазыка», нежели к жаргону «падонков». Особенности «олбанского йазыка» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма — употреблении «а» вместо безударного «о» и наоборот, «и» вместо безударного «е» и наоборот, «цц» вместо «тс», «тьс», «дс», также «жы» и «шы» вместо «жи» и «ши», «щ» вместо «сч» и наоборот, «йа» вместо начального «я», «ф» или «фф» вместо «в», противоположном использовании оглушенных звонких и глухих согласных, а также в слиянии слов воедино без пробела. Предпосылкой для появления «аццких» слов и выражений, в отличие от большей части другой интернет-лексики, стала, вероятно, потребность в создании набора наиболее эмоциональных клише для некоторой группы интернетчиков. http://info-tses.kz/red/article.php?article=44043 |